《工之侨献琴》翻译 下列语句中省略不正确的一项是 1 工之侨得良桐焉,...

来源:http://www.btimes.org/hbdie74b4f09/

《工之侨献琴》翻译 下列语句中省略不正确的一项是 1 工之侨得良桐焉,... 工之侨得良桐工之侨得到一块上好的桐木,砍来做成了一把琴,装上琴弦弹奏起来,发声和应声如金玉之声。他自己认为这是天下最好的琴,就把琴呈现给太常寺(的主管人);(主管人)让优秀的乐师来看,乐师说:“(这个琴)不是古琴。”于是便把琴退还回来。 工之工之侨得到一块上好的桐木,砍来做成了一把琴,装上琴弦弹奏起来,发声和应声如金玉之声。他自己认为这是天下最好的琴,就把琴呈现给太常寺(的主管人);(主管人)让优秀的乐师来看,乐师说:“(这个琴)不是古琴。”于是便把琴退还回来。 工之

工之侨①得良桐②焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉...

工之侨①得良桐②焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应,自以为天下之美也 小题1:弦:琴弦。这里作动词用,装上弦。 匣:装在匣子里。适:到……去。易:换,交易。小题2:C小题3:(2分)这个社会真可悲啊!难道仅仅是一把琴吗?不是这样的啊!世上的事情没有不是这样的。小题4:判定一个事物的好坏,应该从本质上去鉴定,而

工之侨得良桐焉 文言文阅读

原文:工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之鼓,名词作动词用。打鼓,这里指弹奏。 代词,指琴 动词,交换 代词,这样、如此 翻译: (工之侨)自认为这是天下最好的琴 这(琴)真是世上少有的珍宝啊

工之侨献琴(文言文)全文翻译

大哥大姐们快点急用!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!一、译文:有一个名字叫工之侨的人得到一块上好的桐木,砍来做成了一把琴,装上琴弦弹奏起来,发声和应声如金玉之声。他自认为这是天下最好的琴,就把琴呈现给太常寺(的主管人);(主管人)让优秀的乐师来看,乐师说:“(这个琴)不是古琴。”

工之侨献琴(文言文)个别字翻译 急! 1、工之侨得良...

4、夫子之言,于我心有戚戚(焉) 5、工之侨(以)归 6、抱(以)适世 71、语气助词,无意义。 2、 这里,指琴。 3、作副词:表反问。相当于“安”,译为“哪里”“怎么”“什么”。 4、形容词词尾的用法,相当于“然”,译为“……的样子”“……地”。 5、拿 6、而 7、把,拿

工之侨献琴.的所有“之”的意思是什么

【注释】 金声而玉应:发声和应声如金玉之声。 太常:太常寺,祭祀礼乐的官署。 国工:最优秀的工匠,乐师。 篆工:刻字的工匠。刻字多用篆体字。 古窾(kuǎn):古代的款式。 贵人:大官。 乐官:掌管音乐的官吏。 弦:琴弦。这里作动词用,装

下列语句中省略不正确的一项是 1 工之侨得良桐焉,...

3 黑质而白章,(蛇)触草木,(蛇)尽死 4 (食马者)曰:“天下无马1呜当然是第4项。食马者应改为伯乐,说句废话,前三项都是没学过的,怎么可能有错呢。

良桐阅读答案

良桐阅读答案《良桐为琴》选自高中文言文,其古诗原文如下: 【原文】 工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之 ,金声而玉应,自以为天下之美也。献之太常,使国工视之,曰:“弗古。”还之。工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古款识焉;匣而埋诸土

《工之侨献琴》翻译

工之侨得到一块上好的桐木,砍来做成了一把琴,装上琴弦弹奏起来,发声和应声如金玉之声。他自己认为这是天下最好的琴,就把琴呈现给太常寺(的主管人);(主管人)让优秀的乐师来看,乐师说:“(这个琴)不是古琴。”于是便把琴退还回来。 工之

工之侨献琴文言文翻译

好难翻译啊工之侨得到一块好的桐木,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和。他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,乐师说:“(这琴)不古老。”官府便把琴退还回来

标签: 工之侨得良桐 《工之侨献琴》翻译

网友对《下列语句中省略不正确的一项是 1 工之侨得良桐焉,...》的评价

工之侨得良桐 《工之侨献琴》翻译相关内容:

猜你喜欢

© 2019 库淘小说网 版权所有 XML